Михаил Булгаков |
16.04.2010 г. | ||||||
Страница 4 из 4
Свой суд над этой вещью я уже совершил, и, если мне удастся еще немного приподнять конец, я буду считать, что вещь заслуживает корректуры и того, чтобы быть уложенной в тьму ящика. Теперь меня интересует твой суд, а буду ли я знать суд читателей, никому неизвестно». Как можно понять, писатель питал мало надежд еще увидеть свой роман опубликованным на Родине. Скорее всего, именно с таким душевным состоянием Булгакова связана история его последней пьесы «Батум». Она - о молодом Сталине, о его революционной деятельности в Батуме в начале века. Первые заметки к пьесе о Сталине Булгаков сделал еще в начале 1936 года, но текст писал в 1939 году по настойчивой просьбе деятелей МХАТа, рассчитывавших поставить «Батум» к декабрю 1939 года - к 60-летию вождя. Последняя булгаковская пьеса несет на себе все признаки подобных юбилейных сочинений. Здесь и ходульность образов, и примитивность интриги, и отсутствие полутеней, да и вообще всяких Примет подлинного искусства. От булгаковского мастерства тут не осталось ничего. Булгаков, по всей видимости, надеялся с помощью подобной верноподданнической пьесы открыть дорогу в печать «Мастеру и Маргарите» и другим своим опальным произведениям. Но булгаковский Сталин в «Батуме» бледен, невыразителен. Если в посвященных Сталину произведениях таких поэтов, как Пастернак и Мандельштам (речь идет об «Оде» последнего), ощущается сила их таланта (в тот момент, во второй половине 30-х годов, они относились к этой зловещей фигуре все еще неоднозначно, видели в палаче какое-то величие), то автор «Батума», похоже, иллюзий в отношении генсека уже не питал (вспомним, он еще в 1919 году предвидел трагический путь своей Родины). В экземпляре книги «Батумская демонстрация», вышедшей в 1937 году и сохранившейся в булгаковском архиве, писатель выделяет такие во многом саморазоблачительные слова Сталина: «Солдаты в нас стрелять не будут, а их командиров не бойтесь. Бейте их прямо по головам...» (подобные провокационные призывы в значительной мере спровоцировали кровавую расправу над демонстрацией в марте 1902 года). Или вот подчеркнутые Булгаковым слова из рассказа о том, как Сталин «сфабриковал удостоверение на имя агента при одном из сибирских исправников» для побега из первой сибирской ссылки (интересно, как ссыльному удалось изготовить удостоверение такого агента?). Похоже, этот факт укрепил писателя в подозрениях, что «великий вождь и учитель» в свое время действительно был агентом царской охранки. В середине августа «Батум» по личному указанию Сталина был запрещен к постановке. Передают сказанные при этом сталинские слова: «Все дети и все молодые люди одинаковы. Не надо ставить пьесу о молодом Сталине». Возможно, диктатору не понравились некоторые снижающие примитивизиру-ющие черты в нарисованном Булгаковым портрете, хотя они, скорее всего, появились не в результате сознательных усилий автора, а подсознательно, из-за внутреннего неприятия Булгаковым жестокого деспота. Так или иначе и «Батуму» оказался прочно закрыт путь на сцену. Булгаков \знал о запрете пьесы 15 августа в поезде в Серпухове вместе с бригадой МХАТа (они направлялись в Тифлис и Бат\м для изучения материалов к постаноикс) ^дар потряс писателя. В тот же день произошло обострение наслед ственного нефросклсроза. Уже больной, вместе с Еленой Сергеевной, он вернулся в Москву. Врачи думали, что жить писателю осталось считанные недели, сети не дни, но он прожил более полугода, напряженно правя роман. Быть может, работа над романом поддерживала в нем жизнь. В последние годы и месяцы жизни Булгакова особенно волновала судьба его произведений, отношение к его творчеству знакомых и друзей. Люди, подобные незабвенному Ало-изию Могарычу, находились в булгаковском окружении. 10 мая 1939 года Булгаков сделал памятную надпись жене на своей фотографии: «Вот как может выглядеть человек, возившийся несколько лет с Алоизием Могарычем, Никанором Ивановичем и прочими. В надежде, что ты прояснишь это лицо, дарю тебе, Елена, карточку, целую и обнимаю». Здесь речь не только о многолетней до изнеможения работе над «Мастером и Маргаритой», но и намек на то, что жизнь писателя прошла в общении с людьми, подобными Могарычу и Босому. Сходная мысль звучит и в письме Булгакова П. С. Попову от 24 марта 1937 года: «Некоторые мои доброжелатели избрали довольно странный способ утешать меня. Я не раз слышал уже подозрительно елейные голоса: «Ничего, после вашей смерти все будет напечатано!» Я им очень благодарен, конечно!» Именно в последние месяцы жизни Булгаков усомнился в ком-то из самых близких друзей - биография Алоизия и история его знакомства с Мастером была внесена в роман на самом последнем этапе работы над текстом, в конце 1939 - начале 1940 года. Возможно, подозрения пали на драматурга Ермолинского, друга писателя. Вот дневниковая запись Е, С. Булгаковой от 5 марта 1940 года: «Приход Фадеева. Разговор продолжался сколько мог. -Мне: «Он мне друг». Сергею Ермолинскому: «Предал он меня или не предал? Нет, не предал? Нет, не предал!» Бесславный путь Алоизия Могарыча повторил долголетний друг писателя, один из наиболее близких и доверенных людей, П. С. Попов. Их переписка - быть может, наиболее ценный источник для реконструкции внутреннего мира Булгакова. Сам П. С. Попов - автор первого биографического очерка о Булгакове (очерк был написан вскоре после смерти Булгакова, в 1940 году, для однотомника его избранных пьес - издание не состоялось из-за начавшейся войны). В этом очерке Павел Сергеевич очень верно написал о значении булгаковской жизни и творчества: «Беспокойный, трудный путь писателя, пройденный с таким напряжением и неоскудевавшей энергией, путь жизни и творчества, на который было затрачено столько сил, работы и душевных мук и который оборвался так рано и несправедливо, дает право писателю на безмятежную оценку его писательского труда и на глубокую и вечную признательность за незабываемый вклад, внесенный им в сокровищницу русской литературы». Но уже в 1944 году П. С. Попов совершил предательство - написал донос на своего соученика и друга по уни-вереитету; выдающегося философа и филолога А. Ф. Лосева, обвинив его в идеализме, что стоило жертве кафедры в МГУ. Алоизию Могарычу в награду были даны комнаты Мастера, им погубленного, П. С. Попов в награду за донос получил кафедру логики МГУ (весь этот эпизод освещен вдовой А. Ф. Лосева А. А. Тахо-Годи). Впрочем, духовный и нравственный надлом философа П. С. Попова произошел значительно раньше, буквально несколько месяцев спустя после смерти Булгакова (невольно поверишь, что автор «Мастера и Маргариты» обладал некой мистической способностью так влиять на людей, что они при его близости не могли совершить нравственное падение). 27 декабря 1940 года П. С Попов писал Е. С. Булгаковой о своих впечатлениях от булгаковского романа: «Я все под впечатлением романа. Прочел первую часть... Я даже не ждал такого блеска и разнообразия; все живет, все сплелось, все в движении - то расходясь, то вновь сходясь. Зная по кусочкам роман, я не чувствовал до сих пор общей композиции, и теперь при чтении поражает слаженность частей... Вторая часть - для меня очарование. Этого я совсем не знал - тут новые персонажи и взаимоотношения - ведь Маргарита Колдунья это Вы и самого себя Миша ввел. И я ду мал по новому заглавию, что Мастер и Маргарита обозначают Воланда и его подругу... Но вот, если хотите, грустная сторона. Конечно, о печатании не может быть речи. Идеология романа - грустная, и ее не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него все еще ярче проступает. А мрак он еще сгустил, кое-где не только не завуалировал, а поставил точки над 1. В этом отношении я бы сравнил с «Бесами» Достоевского. У Достоевского тоже поражает мрачная реакционность - безусловная антиреволюционность. Меня «Бесы» тоже пленяют своими художественными красотами, но из песни слова не выкинешь - и идеология крайняя. И у Миши так же резко. Но сетовать нельзя. Писатель пишет по собственному внутреннему чувству - если бы изъять идеологию «Бесов», не было бы так выразительно. Мне только ошибочно казалось, что у Миши больше все сгладилось, уравновесилось, - какое тут! В этом отношении, чем меньше будут знать о романе, тем лучше. Гениальное мастерство всегда останется гениальным мастерством, но сейчас роман неприемлем. Должно будет пройти лет 50-100. Но как берегутся дневники Горького, так и здесь надо беречь каждую строку - я связи с , необыкновенной литературной ценностью. Можно прямо учиться русскому языку по этому произведению». Какое поразительное совпадение и интонации, и оборотов, и содержания письма с оценкой романа мастера Алоизием Могарычем! Вспомним: «Покорил меня Алоизий своею страстью к литературе. Он не успокоился до тех пор, пока не упросил меня прочесть ему мой роман от корки до корки, причем о романе он отозвался очень лестно, но с потрясающей точностью, как бы присутствуя при этом, рассказал все замечания редактора, касающиеся этого романа. Он попадал из ста раз сто раз. Кроме того, он совершенно точно объяснил мне, и я догадывался, что это безошибочно, почему мой роман не мог быть напечатан. Он прямо говорил: глава такая-то идти не может...» Двоемыслия, столь широко распространившегося в стране среди старой интеллигенции, Булгаков, в отличие от некоторых своих близких друзей, был лишен начисто. Этому способствовало, в частности, и то, что он очень рано понял угрозу и неотвратимость тоталитарных изменений в государстве Уже 8 января 1924 года, прочтя в газетах бюллетень о том, что Троцкий в связи с болезнью на два месяца отстранен от своих обязанностей и отправлен в отпуск, Булгаков записал в дневнике: «Итак, 8 января 1924 г Троцкого выставили. Что будет с Россией, знает один Бог Пусть он ей поможет!» Писатель проницательно осознал, что устранение Троцкого открыло путь к единоличной и абсолютной диктатуре Сталина в недалеком будущем, и это вызвало у него обоснованную тревогу за судьбу России. Троцкий, хотя и принадлежал к другому, чем Булгаков, лагерю, был сторонником сохранения нэпа, противником партбюро к рати и и выступал за своеобразную преемственность в культурном развитии - вспомним, что русскую культуру он рассматривал в качестве основы новой советской культуры. Его оппоненты в политической и культурной области, в том числе и Сталин и его последующий противник в вопросе коллективизации Бухарин, фактически отрицали национальную культурную традицию, новую культуру рассматривали как сугубо интернациональную или даже безнациональную. Ясно, что здесь Булгаков был скорее ближе к Троцкому, чем к Бухарину (Троцкий в «Белой гвардии» - фигура демоническая и достойная не только ненависти, но и уважения, а Бухарин в «Мастере и Маргарите» -;, пародийная). Напомню также, что в пьесе «Белая гвардия» - ранней редакции знаменитых «Дней Турбиных» Мышлаевский так отзывался о Троцком: «Великолепная личность. Очень рад. Я бы с ним познакомился и корпусным командиром назначил бы...» Здесь Булгаков присоединился к широко распространенному среди белых офицеров мнению. Сошлюсь на воспоминание моего деда, Б. М. Соколова, которому в 1919 году довелось беседовать в Воронеже с начальником контрразведки корпуса Шкуро есаулом Каргиным. Каргин, почему-то считавший дедушку красным, но настроенный вполне дружелюбно, утверждал: «У нас есть один настоящий полководец - Троцкий. Эх, был бы у нас такой - мы бы точно победили». Отмечу также, что, как доказывают недавно опубликованные материалы, под влиянием незаурядной личности Троцкого в разное время пребывали такие люди, как поэт О. Э. Мандельштам и философ П. А. Флоренский (первый на допросе в, 1934 году признался, что одно время симпатизировал троцкистской оппозиции, а второй в 30-е годы в лагере сожалел о высылке Троцкого, обладавшего большим стратегическим талантом и предвидевшего будущую войну)
|
« Пред. | След. » |
---|