Викторина по творчеству Пушкина
10.03.2011 г.
Оглавление
Викторина по творчеству Пушкина
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8

14. 6 лет.
15. Француз, обезьяна.
16. «...Царское Село».
17. Илличевский.
18. «К другу-стихотворцу» (в «Вестнике Европы», 1814), Нкшп - согласные «перевёрнутой» фамилии.
19. Первый раз - на переводном экзамене в Лицее 8 января 1815 г., когда в присутствии Державина читал «Воспоминание в Царском Селе», и второй раз - на принятии в литературное общество «Арзамас».
20. Державин и Жуковский.
21. К. Н. Батюшкову.
22. Нет, глагол «восстать» употреблён в значении «встать, подняться, распрямиться».
23. «Во глубине сибирских руд Храните гордое терпенье...»
24. О литературном кружке «Зелёная лампа» - филиале «Союза Благоденствия», - членом которого был Пушкин.
25. В X главе «Евгения Онегина» - о стихотворении «Сказки (noel)» - «Ура! в Россию скачет Кочующий деспот».
26. У Никиты Муравьева и Ильи Долгорукова. Первый - активный член Северного общества, второй - член Союза Благоденствия.
27. Лицейский друг Пушкина Антон Дельвиг.
28. «Волшебный край» - это театр.
29. «...старик», «...юноша». «Блажен, кто вовремя созрел».
30. Александра I, вернувшегося из Европы. Либеральные обещания царя названы «сказками»: «послушавши, как царь-отец рассказывает сказки».
31. «...цирцей» (в греческой мифологии Цирцея - волшебница, превратившая спутников Одиссея в свиней).
32. Вторая часть стихотворения: «Но мысль ужасная здесь душу омрачает...»
33. Александр I. Зовущие к возмущению, бунту.
34. Домового в одноименном стихотворении, а «наследственная сень» - это Михайловское, подаренное ещё прадеду Ганнибалу.
35. «И на обломках самовластья Напишут наши имена» («Чаадаеву», 1818).
36. О Чаадаеве.
37. В сказочном лукоморье (на морском берегу) в прологе к «Руслану и Людмиле».
38. Через 8 лет после окончания поэмы, в 1828 г.
39. Кот ученый.
40. Воин Рогдай, хазарский хан Ратмир и «в пирах никем не побежденный» Фарлаф (у Шекспира - Фальстаф).
41. Вещий Баян (ср.: в «Слове о полку Игореве» - Боян).
42. По поводу примерки Людмилой шапки Черномора.
43. К Жуковскому, автору поэмы «Двенадцать спящих дев».
44. Пир в гриднице князя Владимира с сидящими за столом убитым Рогдаем и Ратмиром, а Фарлаф ведёт за руку Людмилу. На самом деле Фарлаф внесет её, спящую, на руках, а за столом не будет ни Рогдая, ни Ратмира, нашедшего своё счастье и ставшего рыбаком.
45. Волшебник Финн сначала мёртвой, а потом живой водой.
46. а) Финн - Руслану; б) Рогдай - Фарлафу; в) Черномор - Наине; г) Руслан - голове.
47. Печенеги. Зрелище.
48. «Лишенный силы чародейства, Был принят карла во дворец» - и стал шутом.
49. «И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных, И с ними дядька их морской» - в «Сказке о царе Салтане...» это будет одно из чудес, сотворенных царевной Лебедью, и дядька получит имя Черномора, а богатырей станет тридцать три.
50. Черномор станет старым дядькой морских великанов, сторожащих чудный остров в «Сказке о царе Салтане...».
51. В романе «Евгений Онегин» в I главе, знакомя читателей с главным героем: «Друзья Людмилы и Руслана, С героем моего романа Без промедленья сей же час Позвольте познакомить вас».
52. С мужиком в армяке и лаптях, который явился в Благородное собрание и закричал: «Здорово, ребята!»
53. Державин после лицейского экзамена и Жуковский, прочитав «Руслана и Людмилу», прислал Пушкину свой портрет с надписью: «Победителю-ученику от побежденного учителя».
54. В масонскую ложу «Овидий».
55. Владимира Федоровича Раевского, которого называют «первым декабристом», так как он был арестован ещё до восстания на Сенатской площади.
56. О Пестеле.
57. Пушкин мечтал бежать в Грецию, чтобы принять участие в освободительной борьбе греческого народа с Турцией. И вообще строил планы бегства за границу.
58. Нет. Арзрум, куда ездил Пушкин, тогда принадлежал России, а впоследствии отошел к Турции.
59. О Наполеоне.
60. Те - итальянские карбонарии, поднявшие в Неаполе восстание (1820), подавленное австрийскими войсками. Та - свобода. («В. Л. Давыдову», 1821).
61. Английского поэта Байрона.
62. Волхвов, кудесников, в широком понимании - истинных поэтов («Песнь о вещем Олеге»).
63. Демон в одноименном стихотворении. А. Н. Раевский. В творчестве Лермонтова.
64. «На волю птичку выпускаю При светлом празднике весны» («Птичка») - «трогательный обычай русского мужика» выпускать на волю птиц, просидевших зиму в клетках, весной в Пасхальное Воскресенье.
65. О Марии Раевской и о поездке к Черному морю с семьёй Раевских.
66. «Свободы сеятель пустынный...»
67. Радищев и Пушкин.
68. «Полумудрец, полуневежда, Полуподлец, но есть надежда, Что будет полным наконец» (1824). На одесского губернатора М. С. Воронцова.
69. «Я жил тогда в Одессе пыльной...», «Я б мог сказать: в Одессе грязной...», «Однако в сей Одессе влажной...».
70. Имел в виду отношения Пушкина с Воронцовым, графом и губернатором.
71. По поводу оскорбительной экспедиции для сбора сведений о саранче, после чего Пушкин подал в отставку.
72. В поэмах «Кавказский пленник» и «Цыганы», в стихотворении «Погасло дневное светило...»; «Искатель новых впечатлений, Я вас бежал, отечески края».
73. Кавказского пленника.
74. Автор пытался списать героя с себя и заметил: «Я не гожусь в герои романтического стихотворения».
75. «Черкешенка».
76. Утонула или утопилась. Пленник увидел только, как «в водах плеснувших струистый исчезает круг».
77. О Пленнике, но можно эту характеристику отнести и к Алеко, и к Онегину.
78. О польской княжне Марии Потоцкой, пленнице ханского гарема.
79. Поэт так её утаил, что биографы до сих пор гадают, называя то сестер Раевских, то жену Карамзина.
80. В финале «Евгения Онегина»: «Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал».
81. Героев Байрона - тоже одинокие и разочарованные бунтари, но более душевно опустошённые и эгоистичные, подлежащие нравственному суду и не оправданные автором.
82. Кызлар - по-турецки «девушки», а кызлар-агасси - «начальник над девушками».
83. О своей поэме «Братья разбойники», от которой остались лишь отрывки.
84. Пушкин влюбился в цыганку и несколько дней кочевал с цыганским табором: «И долго милой Мариулы Я имя нежное твердил».
85. Первого - «яркий призрак свободы», второго «преследует закон».
86. «...доли», «...воли». Это приговор старого цыгана, а не автора.
87. «...страсти», «...судеб».
88. Пленник и Онегин.
89. Черкешенка и Татьяна.
90. «В просвещении».
91. Пущин и Дельвиг. О Пущине.
92. Да, через год поэт был возвращён из ссылки.
93. Ему встретился поп, и заяц перебежал дорогу. Пушкин был суеверен, а это были дурные приметы.
94. 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади произошло восстание.
95. Есть два варианта пушкинского ответа: «Был бы в рядах мятежников» (М. Корф) и «Государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нём» (А. Г. Хомутов).
96. Николаю I (пращур - Петр Великий). Стихотворение «Стансы».
97. «И я бы мог...»
98. «Арион» (1827). Пестель. С греческим певцом Арионом, спасённым дельфином.
99. «Кюхельбекера».
100. «В Сибирь» - «мрачное подземелье», «мрачные затворы»; «19 октября 1827» - «мрачные пропасти земли».
101. Чтобы вернуть им дворянскую честь, которой их лишили по приговору суда, меч - знак рыцарства.
102. Через М. Волконскую, но она уехала раньше, передал через А. Муравьеву.
103. А. Одоевский: «Струн вещих пламенные звуки» - «Наш скорбный труд не пропадёт». Ср. у Пушкина: «Не пропадёт ваш скорбный труд».
104. Байрона - в поэзии, Шекспира - в драматургии, Вальтера Скотта - в исторической прозе.
105. О Джордже Байроне.
106. «Сцена из „Фауста"».
107. О замысле поэмы «Граф Нулин», где пародируется римская история и поэма Шекспира «Лукреция».
108. «Граф Нулин», «Осень», «Путешествие Онегина».
109. О перстне, подаренном поэту Е. К. Воронцовой перед разлукой.
110. «Зимний вечер», «Зимнее утро», «Зимняя дорога».
111. «То, как зверь, она завоет, То заплачет, как дитя».
112. Аврора - богиня утренней зари (в римской мифологии), «...поля пустые, Леса недавно столь густые, И берег, милый для меня».
113. «Не велеть ли в санки Кобылку бурую запречь» и «Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого коня» - будничная проза жизни и романтическая мечта.
114. Из «Вакхической песни». Вакх - в греческой мифологии бог плодоносящих сил земли и виноградарства, бог веселья и вина.
115. Жуковский: «Ах! не с нами обитает гений чистой красоты» («Лалла Рук»).
116. Арагвы.
117. В Испании, в Севилье.
118. В трагедии «Борис Годунов».
119. «Комедия о настоящей беде Московскому государству, о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве».
120. Народ.
121. По словам Григория, Пимен пишет донос на Бориса.
122. Дядя и племянник Пушкины (Афанасий и Гаврила) - персонажи. Слова Бориса Годунова: «Противен мне род Пушкиных мятежный».
123. «Не войском, нет, не польскою подмогой, А мнением, да, мнением народным».
124. Григорий Отрепьев объявил себя царевичем Димитрием («Димитрием из гроба нарекла»), т. е. младшим сыном Ивана Грозного.
125. Чернец (черный монах) Варлаам. «Молодой чернец постригся».
126. Борис Годунов своего сына Феодора. «Нам опыты быстротекущей жизни».
127. Много - в толпе народа один, другой, третий, баба с ребёнком, мужик, мальчишка, в польских сценах - кавалер, дама, лях, пленник и др.
128. Григорий (в келье и на литовской границе), Самозванец (в Кракове), Димитрий (в сцене у фонтана), Лжедимитрий (в лесу).
129. Спящим и засыпающим: его мгновенное возвышение - как сон.
130. Наблюдателя-летописца. Деятеля, участника истории.
131. Вначале концовка была повторением начала - крики народа: «Да здравствует Борис!» и «Да здравствует царь Димитрий Иванович!» - порочный круг. Позднее - ремарка «Народ безмолвствует» - в ужасе от убийств, не одобряет нового правителя.
132. О трагедии.
133. Григорий, и он вершит мирской суд, а Божий слышит Борис из уст юродивого: «Нельзя молиться за царя Ирода - Богородица не велит».
134. «Да, жалок тот, в ком совесть не чиста!»
135. Избирает на царство цареубийцу - и наступает Смутное время, нашествие чужеземцев и новые убийства.
136. От равнодушия к крику и бунту, от бунта и крика к безмолвию.

 
« Пред.   След. »